|
|
Faculty of Theology
|
Digital Archive |
This method
of analysis focuses on the individual, self-contained units of material into
which the Gospels may be subdivided. It identifies different «forms» or
subgenres of literature which appear, and it attempts to describe the ways in
which these forms developed during the period of time in which they were passed
along by word of mouth prior to the writing of the Gospels themselves.
At the
beginning of the twentieth century, scholars such as H. Gunkel and J.
Wellhausen had already developed form criticism for many portions of the OT. In
NT studies source criticism still captured the attention of most. By 1920,
however, a trio of German scholars was busily researching the oral prehistory
of the Gospels. K. L. Schmidt, M. Dibelius and most notably R. Bultmann
pioneered the form criticism of the NT. English-speaking circles were at first
relatively skeptical of this new discipline, but by the 1930s and 1940s in
Great Britain, V. Taylor and R. H. Lightfoot were cautiously appropriating and
advocating many form-critical principles in their work.
The earliest
form critics based their study on several foundational presuppositions. All
agreed that the teachings of Jesus and the narratives about his life which
comprise the Gospels were transmitted orally over a considerable period of time
before they were ever written down. They believed that these units of material
for the most part circulated independently of one another. They affirmed that
the closest parallels to the transmission of the gospel tradition could be
found in the oral, folk literature of other ancient, European cultures (ranging
as far afield as Iceland and Yugoslavia). They concluded that comparison with
these parallels made it highly likely that the final form in which the Gospels
appeared could not be trusted to supply a reliable account of what Jesus
actually said and did. Rather one had to work backward and remove various
accretions and embellishments which had crept into the tradition and so try to
recover the original, pure forms. These forms, they believed, were originally
short, streamlined and unadorned, and very Jewish in style and milieu.
The original
form-critical agenda included three main tasks: classifying the individual
pericopes (self-contained units of teaching or narrative) according to form,
assigning each form to a Sitz im Leben («life-situation») in the early
church and reconstructing the history of the tradition (see Tradition
Criticism).
No
universally agreed-upon list of forms exists. At least six major categories
appear quite frequently. The first four focus primarily on Jesus' teachings;
the last two on the narrative material.
Individual
logia, or sayings
These include
wisdom or proverbial sayings (e.g., Mt 8:20), prophetic and apocalyptic
utterances (e.g., Lk 12:54-56), legal sayings and church rules (e.g., Mk
7:6-8), including what are often called «sentences of holy law» (e.g., Mt 18
15-17) and «I-sayings» (e.g., Mt 12:27-28), in which Jesus reveals something
about his own identity or mission.
Pronouncement
stories
These have also
been called apophthegms and paradigms. They are short stories about an action
of Jesus whose primary purpose is to lead up to a climactic pronouncement on a
given topic (e.g., Mk 2:13-17; 3:31-35; 12:13-17). They are related to the
Hellenistic chreiai--pithy summaries of the actions and teachings of a great
figure designed to epitomize some important attribute of that individual.
Though given only scant attention in most traditional form criticism, chreia
studies have proliferated in recent years. Many pronouncement stories are also
conflict or controversy stories, pitting Jesus against his opponents on a
crucial topic which divided them.
Parables
These are short, metaphorical narratives, usually fictitious, designed to
reveal some aspect of the kingdom of God. Form critics have regularly
subdivided them into similitudes (explicit, present tense comparisons--e.g., Mk
4:30-32), parables proper (past-tense stories--e.g., Mt25:1-13) and
examplestories (narratives built on metonymy rather than metaphor--e.g., Lk 12:16-21).
In this century parables have usually been sharply distinguished from allegory,
but this distinction is coming under increasing attack.
Speeches
These are longer,
connected utterances of Jesus, usually believed to have been constructed out of
shorter forms which once circulated independently of each other (e.g., Mt 5--7;
Mk 4:1-34; 13:5-37). Speeches may in turn be subdivided into various other
categories (e.g., farewell addresses Jn 14--17, or symposia, Luke 14:1-24.
Miracle
Stories
These are narratives
of the supernatural deeds of Jesus. They divide into two main
categories--healing miracles and nature miracles. These may then be subdivided
into categories such as reanimations (Lk 7:11-17) or exorcisms (Mk 5:1-20) and
rescue miracles (Mk 4:35-41) or gift miracles (In 2:1-11).
Other
Historical Narratives
Many of these have
often been labeled legends or myths, partly because of their content
(associating Jesus with God in some way) and partly because not all of each
narrative is believed to be historically trustworthy (e.g., Lk 2:1-20; Mt
4:1-11; Mk 16:1-8).
The form
critic next tries to determine in which contexts in the life of the early
Christian community each of these forms would have been most valued. For
example, it is widely accepted that pronouncement stories would have been most
used in popular preaching. Miracle stories were probably most significant in
Christian apologetic against Greco-Roman beliefs in other divine men or
primeval heroes. Legends, it is often maintained, were created primarily out of
a desire to glorify and exalt Jesus. Sentences of holy law were probably most
relevant in settling church disputes. Parables may well have been transmitted
during times of popular storytelling. Many forms are not readily associated
with just one Sitz im Leben, and most critics agree that this objective
is the most speculative of the three.
Finally,
each form is studied in light of what kinds of changes it most likely underwent
during the transmission of the oral tradition. For example, it is usually
affirmed that the bulk of the parables was well preserved, but introductions
and conclusions were commonly altered as they were applied to new contexts. The
pronouncement stories carefully preserved the pronouncements (comparable to the
punch line of a joke), but the historical trappings in which they were encased
might be altered greatly. Legends usually formed around a historical kernel
which was then significantly embellished. Prophetic sayings (and various other
forms) were often first spoken by early Christian prophets in the name of the
risen Lord and later read back onto the lips of the earthly Jesus.
Form critics
also believe that various tendencies of the developing tradition were widely
applicable, irrespective of the given form of a pericope. Most of these can be
summarized under what Bultmann termed «the law of increasing distinctness»:
stories became longer, incidental details were added, nameless characters were
identified and place names were included. Additional dialog, interpretation,
expansion and contemporization all appeared. Reapplication from a
Palestinian-Jewish to a Hellenistic-Jewish and eventually to a
Hellenistic-Gentile context also greatly transformed the form and content of
much of the tradition.
From the
outset of the discipline there were conservative scholars who questioned many
of the form critics' conclusions. But for a majority of scholars representing a
wide spectrum of theological traditions, form criticism became the single most
important modern tool for Gospel analysis. In the 1950s redaction criticism
developed, which has in many ways superseded form criticism during the last
thirty years. But most redaction critics, like Gospel scholars specializing in
other disciplines, have presupposed most of the methodology and conclusions of
formcriticism even when they have devoted much of their attention to other
questions. In recent years, however, many NT scholars are utilizing forms of
literary criticism point to the carefully wrought unity of the Gospel
narratives and calling into question many of the older axioms of
traditio-historical development. Each of the three main objectives on the
form-critical agenda therefore deserves careful evaluation.
Form
criticism can provide guidelines to interpreting individual pericopes. This
objective is probably the most significant and manageable of the three. The
Gospels are not monolithic narratives; each section cannot be treated like
every other. Interpretation is genre-bound, that is, there are often distinct
hermeneutical rules for distinct literary forms. Recognizing that the emphasis
in a pronouncement story is on the pronouncement helps the interpreter to avoid
stressing peripheral details. For example, the focus of Mark 3:31-35 is not on
Jesus' apparent neglect of his family but on his embracing his followers as
part of his family. This approach also reveals how often Jesus' pronouncements
focused on the radical newness of the kingdom vis-à-vis the prevailing
forms of Judaism of the day (e.g., Mk 2:23-28).
Recent form
criticism of the miracle stories has demonstrated how they usually focus on
christology and the kingdom--demonstrating who Jesus was and what was the
nature of the new society he envisioned. Thus the cursing of the fig tree (Mk
11:12-14, 20-25) was no petulant outburst, nor even primarily a lesson about
faith, but a symbolic demonstration of God's impending judgment on Israel
(comparable to the cleansing of the Temple around which Mark sandwiches this
miracle-story--see w. 15-19). So too Jesus' walking on the water (Mk 6:45-52)
was neither a convenient way to get across the lake nor an arbitrary demonstration
of his gravitydefying power but a revelation of himself as the Lord of the wind
and waves (cf. Ps 107:23-32) and the very «I am» (Yahweh) of Exodus 3:14.
Parable
research has probably benefitted the most from form criticism. Only about half
of the passages in the Gospels usually called parables are specifically labeled
as such by the Evangelists. Sometimes those, which are not so labeled, are
treated differently. For example, the story of the rich man and Lazarus (Lk
16:19 31) has often been viewed as a true story, or at least as giving an
accurate description of the afterlife.
In light of
the structural parallels between this passage and many which are explicitly
labeled parallels, both of these views are doubtful. One dare not derive
doctrine from the details of a parable unless it can be corroborated by less
metaphorical teachings elsewhere in Scripture.
Classification
of the Gospel pericopes by form also enables one to discern the types of
structures and outlines which the four Evangelists used. Sometimes they arrange
material in chronological order, sometimes in topical order. In several
instances they seem to have grouped a series of like forms together. Thus Mark
2:1--3:6 collects together a group of pronouncement stories; 4:35-- 6:6a
comprises a collection of miracles (as does most of Mt 8--9); and Matthew
13:1-52 is made up primarily of parable (as is most of Luke 14--16).
Many
passages, however, do not easily fall into one of the primary form-critical
categories. Many seem to mix together several forms. For example, Mark 2:1-12
shares features of both a healing miracle and a pronouncement story. Early form
critics usually assumed that mixed forms had undergone more complex development
and that their historical kernel was therefore less recoverable. But in the
ancient world students of rhetoric regularly claimed that mixed forms were
aesthetically pleasing (e.g., Quintillian Inst. Orat. 8.6.4.9), so it is
likely that many such forms appeared right at the start of the Gospel
tradition. Other formcritical categories seem to combine form and content. An
example-story is largely indistinguishable from a parable in form; so too a
myth and a historical narrative. Interpretive presuppositions unrelated to pure
literary form seem to have influenced several of the form critics'
classifications.
In principle
the attempt to assign a Sitz im Leben to each form is well motivated and
potentially helpful. If one can discern how the early church used a certain
aspect of the Gospel tradition, one may better understand in what contexts
today it may be most useful. Occasionally comparative data permit reasonable
inferences; Paul's knowledge of Jesus' «words of institution» (I Cor 11:23-25)
suggests that part or all of the story of the Last Supper (Lk 22:13-38) may
have been read or recited during celebrations of the Eucharist, much as it
often is today. But in most cases such reconstructions are highly speculative
because they are based on what other ancient cultures did in settings that are
not always closely parallel to the rise of Christianity.
This
objective has perhaps been the focus of the greatest amount of scholarly
energy, but it is also laden with the most pitfalls. Most scholars have
recognized some of these pitfalls, but few have appreciated their cumulative
effect in casting serious doubt on all hypotheses of the development of the
tradition which assume that primitive forms underwent substantial modification
prior to their inclusion in the written texts of the Gospels.
Several
considerations challenge the widely held notion that stories of what Jesus did
and said would have been significantly distorted during the period of oral
tradition (see section 1.2.3.).
Several
additional «tendencies» of the tradition prove equally suspect. The various
Gospel pericopes probably did not circulate in as much isolation from one
another as has often been assumed. For example, the OT, intertestamental
literature and rabbinic material demonstrate that parables and other stories
often concluded with aphoristic generalizations. These may well have been pan
of Jesus' teaching from the outset rather than free-floating sayings which were
attached at a later date. Some of the speeches in the Gospels may be
compilations of shorter teachings from discrete settings, but most ancient
historians and biographers tended to digest and excerpt longer wholes in
writing their speeches and narratives. The same may well have occurred for
passages like the Sermon on the Mount or the Olivet Discourse.
Many of the
additions to the Gospel tradition postulated by form critics reflect ongoing
concerns for church life and behavior. It is often assumed that the earliest kerygma
(«proclamation») had no interest in ethical mandates, establishment of
church order or teachings about an extended interval between Christ's first and
second comings. Form critics usually so stress Jesus' teaching about his
imminent return that any details which point to the delay of the Parousia are
assumed to be secondary additions to the tradition.
But it is
not at all clear that Jesus' teaching was so one-sided or that the early church
would have had to modify the tradition in any substantial way as it became
increasingly apparent that Christ was not returning as quickly as some might
have hoped. After all, the Jews had heard for centuries during the prophetic
era that «the Day of the Lord» was «at hand» (e.g., Joel 2:1; Obad 15; Hab
2:3), and yet they had come to grips with the fact that «soon» in God's timing
often does not correspond to human expectation. Psalm 90:4 became an
influential text both in rabbinic Judaism (cf. 2 Apoc. Bar. 48:12-13; Pirqe
R El. 28) and in early Christianity (2 Pet 3:8-9).
The view
that the early church failed to distinguish sayings of early Christian prophets
from teachings of the historical Jesus must almost certainly be laid to rest
(Aune). The evidence on which this hypothesis was originally based was meager
enough; more careful, recent studies have shown that it is virtually
non-existent.
The closest
parallels come from the practices of certain Greco-Roman prophets speaking in
the name of mythological gods, especially at oracles or temples of healing. The
only NT example which records words of the ascended Lord spoken directly to his
people appears in a context (Rev 2:1-3:22) where he is clearly distinguished
from the earthly Jesus. The only examples in the NT of the words of Christian
prophets (Acts 11:28; 21:10-11) clearly attribute the Lord's message to a human
speaker--Agabus. And in I Corinthians 14:29 Paul makes it clear that no
prophecy could be accepted that did not conform to the previously revealed Word
of God, so even if some sayings crept into the tradition from certain prophets,
they would not likely have distorted the original gospel message as is often
alleged. The lack of sayings attributed to Jesus on topics of later church
controversy (e.g., circumcision or speaking in tongues) further supports the
view that Christian prophecy was not confused with the teachings of the
historical Jesus.
The lasting
legacy of form criticism has been its concern for studying the period of the
oral transmission of the Gospel tradition, even if many of its conclusions
about that period should be rejected. But two recent schools of thought have
proposed alternative models of oral transmission that prove more promising Each
maintains that the early church would have preserved the various units of
tradition more carefully than classic form criticism granted. A third approach
abandons virtually all attempts to analyze the oral tradition.
In the late
1950s and early 1960s two Swedish scholars, H. Riesenfeld and B. Gerhardsson,
proposed that Jesus had his disciples memorize his most significant teachings
and even certain narratives about what he did. Other ancient Jewish rabbis
followed these practices, and memories were cultivated so as to produce
prodigious feats of recall--such as memorizing the entire Hebrew Bible. The
twelve disciples were viewed as an authoritative circle of leadership which
carefully safeguarded the traditions. Paul seems to point to the existence of
such a guarded tradition when he speaks of passing on what had been delivered
to him (e.g., I Cor 11:23; 15:3).
Reaction to
this approach was at first largely negative. Other scholars pointed out that
Jesus was not simply an ordinary rabbi, that the rabbinic evidence was from
later than the first century, that there was scant evidence in the Gospels
themselves of any concern to preserve Jesus' teaching and that the numerous
differences among Gospel parallels precluded any significant amount of
memorization. More recently, however, R. Riesner has advanced the discussion
further. In a wide-ranging study of educational practices common to
first-century Israel and its neighbors, he concludes that at least six
additional arguments support the view that Jesus' followers would have
carefully preserved accurate information about him without necessarily
memorizing it word-for-word:
A second
alternative to classic form criticism offers a less conservative paradigm for
the transmission of the tradition than the memorization hypothesis. Recent
studies of oral folklore and sacred history in pre-literate cultures,
especially by the anthropologist A. Lord, have shown that epic stories of up to
100,000 words in length were often memorized by specially designated
storytellers or folk singers. The plot, characters, main events and a sizable
number of the details remained constant every time the stories were retold or
sung. Members of the community were sufficiently familiar with them to correct
the singer if he erred in any crucial way. Yet anywhere from ten to forty per
cent of the precise wording could vary from one performance to the next, quite
like the variation found in the Synoptic Gospels. Lord has suggested that much
of these Gospel narratives may reflect the product of a succession of oral
performances of the stories they recount. Studies of the Jewish targums
(Aramaic paraphrases of OT texts with explanatory elaborations) from the first
centuries of the Common Era suggest that something similar to what Lord has
envisioned was practiced in Jewish circles. As a result a growing number of
Gospel specialists are adopting more and more of the methods of this newest
alternative to form criticism.
W. Kelber
has applied Lord's studies to the Gospels and has emphasized the disjunction
between orality and literacy. Before traditions are written down in a fixed form,
there is no single identifiable, canonical form of any tradition. Each oral
performance is somewhat different and not necessarily any further from or
closer to the words of the original speaker. It is therefore impossible to
recover the earliest form of a Gospel pericope; at best one can speak of an
«originating structure». Kelber also pits the written Gospels against the
earlier, unwritten forms as the product of a segment of the Christian community
which was challenging the authority of the apostles as the guardians of the
oral tradition. He sees the textuality of the Gospels as creating a more rigid,
fixed way of telling the story of Jesus than was permitted by oral tradition.
Although traces of orality still appear in the Gospels, especially Mark, the
value of classic form criticism is greatly diminished for this approach.
Yet it
appears that in several respects this line of interpretation has relied on too
one-sided an appropriation of cultural anthropology. Other studies show that
the disjunction between orality and literacy need not be as marked or that
cultures may prefer written or unwritten forms for various ideological reasons
unrelated to accuracy of preservation. What is more, oral traditions continued
to circulate alongside the written texts until at least the mid-second century
and were sometimes even preferred by early Christians as more trustworthy. And
a more careful investigation of the written traditions of the Gospels
(especially variants among manuscripts, canonical parallels and second-century
quotations of the Gospels) shows that Kelber has also exaggerated the rigidity
of textuality. Study of the oral pre-history of the Gospel traditions therefore
remains a crucial prelude to understanding their canonical forms.
K. Berger
has recently compiled the most comprehensive treatment of Gospel forms since
Bultmann (and goes beyond him by analyzing texts found in all parts of the NT).
Unlike most of his predecessors, Berger limits himself almost entirely to
classifying forms and identifying their function, believing the reconstruction
of any oral prehistory to be beyond the reach of modern scholars, given the
limited data available to them. Against W. Schmithals he agrees that there
often was a period of oral transmission, and with many conservatives he
believes that many traditions were reasonably well preserved. But he affirms
that it is usually not possible to move from what is probably true about a
group of texts in general to what is likely for any individual passage or form.
Berger therefore rejects the comparative-religions approach which seeks
analogies in other oral traditions of antiquity. Instead, he focuses
exclusively on parallel forms and genres in written texts from the ancient
Jewish and Greco-Roman worlds.
Berger's
volume falls into four sections. The last three follow, in turn, the three
categories of rhetoric most commonly discussed by ancient philosophers:
deliberative (or exhortational), epideictic (laudatory or condemnatory) and
juridical (or apologetic). The first main section discusses forms which could
function in more than one of these three kinds of rhetoric. They include
analogical and metaphorical texts, simple statements, speeches, chreia and
apophthegms and argumentation.
Under
deliberative genres Berger deals with virtue and vice lists, community rules,
paraenesis (exhortation), domestic codes, beatitudes, warnings, proverbs and
related forms.
As examples
of epideictic rhetoric he considers various kinds of lists and catalogs meant
to praise or blame, acclamations and doxologies, narrative commentary, reports
of martyrdom, symbolic actions, travel narratives, summary statements, miracle
stories, hymns and prayers, proclamations, apocalyptic, etiologies, liturgy,
encomium, dialog and so on.
As examples
of judicial rhetoric Berger examines sayings on holiness or impurity, verdicts
and criticisms, eyewitness reports, accusations and apologies.
Berger's use
of the ancient threefold division of rhetoric has been widely adopted in recent
NT genre criticism, especially of the epistles. Its value for assessing the
function of a written text as a whole is undisputed. Its application in
analyzing subgenres or forms which are the products of oral tradition (as
particularly found in the Gospels) is less clear. Significantly, Berger's first
section, which studies forms used in more than one kind of rhetoric, focuses
much more on the Gospels than do his other three sections. Here his discussions
read much like a summary of the state of the art of more traditional form
criticism. Nor is it obvious that the study of the pre-history of Gospel forms
should be so totally abandoned. Granted that one must proceed with great
caution in an area this susceptible to speculation, the recent alternatives to
classic form criticism discussed above suggest that progress can be made in the
study of the oral transmission of the Gospel traditions. How this is
accomplished for individual passages or forms comprises the next topic of
discussion.
For many
form critics their most significant task has been to assess the authenticity of
the discrete units of Gospel tradition. For some, more authority attaches to
those portions which reflect Jesus' ipsissima verba (very own words) or ipsissima
vox (very own voice) than to less carefully preserved forms. For others,
historical reliability and theological value are entirely separate issues. Either
way, numerous criteria have been developed to help form critics sift the more
authentic from the less authentic.
Four
principal criteria have been almost universally accepted. (1) The criterion of
dissimilarity states that any teaching or action of Jesus which distinguishes
him both from the Judaism of his day and from the early Christian church may be
accepted as authentic. (2) The criterion of multiple attestation places more
confidence in those details which are found in more than one Gospel source
(e.g., Mk, Q, M, L, Jn) or in more than one form. (3) The criterion of
Palestinian environment or language more readily accepts that which is very
Semitic in style or background. (4) The criterion of coherence includes texts
which fit well with material already authenticated by one of the other three
criteria.
A distinction
must be made between the positive and negative use of these criteria. Most form
critics have assumed that material which could not be authenticated by one of
these means must therefore be inauthentic. But this does not follow. The
dissimilarity criterion can demonstrate only what is distinctive about Jesus;
what he shared with his contemporaries definition fail the test. Multiple
attestation does increase the confidence one can place in a tradition, but
singly attested material may prove equally genuine. The intermingling of
Semitic and Hellenistic cultures in the first century makes the third criterion
very difficult to apply; it is hard to maintain that a Semitic form or style
could not have been created in early Christianity or that Jesus could not have
utilized Greco-Roman concepts and forms of speech. Coherence is a very
subjective concept. Presumably all of the Gospel material cohered in the minds
of the Evangelists; how is any modern scholar to say that apparent
inconsistencies are sharp enough to call into question the truthfulness of the
accounts?
Beyond these
specific criticisms, a major presupposition behind the use of the criteria of
authenticity must be called into question. The entire undertaking is usually
predicated on the assumption that the Gospel traditions are inherently suspect
unless good reasons can be advanced for accepting them. Actually, there are
excellent reasons for believing large sew ments of the Gospels to be
historically reliable (totally apart from any presuppositions about the
inspiration of Scripture), so that a more positive approach must be adopted.
The burden of proof must rest with the skeptic who would doubt any portion of
the Gospels. Instead of utilizing criteria of authenticity, one ought to assume
authenticity and then ask if there are good reasons for denying it (e.g.,
irreconcilably contradictory accounts). Problems should then be examined one by
one and judgments rendered.
Nevertheless,
even for those who adopt a stance of methodical doubt, the criteria may be used
to authenticate many key themes and aspects of the Gospel tradition (though it
is usually not recognized to what extent this is true). Jesus' parables are
widely held to be authentic; almost no early Christians used the form, while rabbinic
parallels almost entirely elucidated Scripture rather than revealing the
in-breaking kingdom of God. Key teachings about the kingdom, especially those
in which Jesus makes plain that it has arrived (e.g., Mt 12:28) or those which
balance present and future hope (e.g., Mk 8:34-38) are similarly distinctive.
Other items which pass the dissimilarity test include Jesus' compassion for the
outcasts of society, his frequent conflicts with the Jewish authorities over
the interpretation of the Law, especially the Sabbath regulations, and his
stringent demands for discipleship (e.g., Mt 8:21-22; Lk 14:26; Mk 10:21).
Another
major section of Gospel pericopes includes Jesus' teachings about the Son of
man. This term was rarely used in Judaism and never appears on the lips of any
other NT speaker except Stephen (Acts 7:56). Although it is widely debated, the
background for the title is most likely Daniel 7:13, and it probably should be
taken as messianic. But it was ambiguous enough that Jesus could invest it with
his own meaning and not risk the nationalistic misinterpretations of his role
that more widely used titles like Messiah might have invoked. Jesus' intimate
relationship with his Father is another feature of the Gospels widely accepted
as authentic. But by the criterion of coherence it is only a small step from
this to the use of the title Son of God as equally authentic (texts like Mt
11:27 may form the bridge).
Illustrations
could be multiplied. The significance of most of Jesus' miracles closely ties
in with his authentic kingdom teachings. Jesus' predictions about establishing
his church (Mt 16:18; 18:17), widely believed to be inauthentic, in fact can be
authenticated by a criterion of «necessary explanation». Some kind of promises
of this nature must have formed the foundation for Peter's remarkable recovery
from his denial to his leadership of the church at Pentecost. R. Latourelle has
maintained that the application of the various criteria can eventually lead to
the authentication of Jesus' baptism, temptation, Transfiguration, call to
repentance, Beatitudes, passion, crucifixion and resurrection, commissioning of
the apostles and numerous other details in addition to all of those already
mentioned. R. Gruenler has shown that even if one accepts only a handful of
Jesus' sayings as authentic (as in the largely skeptical studies of N. Perrin),
the uniquely authoritative and self-referential claims implied enable one by
the criterion of coherence to validate large numbers of more explicitly
christological texts.
D. E. Aune, Prophecy
in Early Christianity and the Ancient Mediterranean World (Grand Rapids:
Eerdmans, 1983); R Bauckham, «The Delay of the Parousia,» TynB 31 (1980)
3-36; K Berger, Formgeschichte des Neuen Testaments (Heidelberg: Quelle
und Meyer, 1984); C. L. Blomberg, Interpreting the Parables (Downers
Grove: Intervarsity, 1989); M. E. Boring, Sayings of the Risen Jesus (Cambridge:
University Press, 1982);R. Bultmann, The History ofthe Synoptic Tradition (Oxford:
Blackwell, 1963); M. Dibelius, From Tradition to Gospel (Cambridge:J.
Clarke, 1934); B. Gerhardsson, Memory and Manuscript (Lund: Gleerup,
1961); S. C. Goetz and C. L. Blomberg, «The Burden of Proof,» JSNT 11
(1981) 39-63; R G. Gruenler, New Approaches to Jesus and the Gospels (Grand
Rapids: Baker, 1982); A. J. Hultgren,Jesus and His Adversaries (Minneapolis:
Augsburg, 1979); W. Kelber, The Oral and the Written Gospel (Philadelphia:
Fortress, 1983); R. Latourelle, Finding Jesus through the Gospels (New
York: Alba, 1979); E. V. McKnight, What Is Form Criticism7 (Philadelphia:
Fortress, 1969); R. Riesner, Jesus als Lehrer (Tübingen: Mohr, 1981); E.
P. Sanders, The Tendencies of the Synoptic Tradition (Cambridge:
University Press, 1969); H. Schürmann, «Die vorösterlichen Anfänge der
Logientradition,» in Der historische Jesus und der kerygmatische Christus, ed.
H. Ristow and K Matthiae (Berlin: Evangelische Verlagsanstalt, 1960) 342-70; V.
Taylor, The Forrnation of the Gospel Tradition (London: Macmillan,
1933); G.Theissen, The Miracle Stories of the Early Christian Tradition (Edinburgh:
T. & T. Clark, 1983); D. Wenham, The Rediscovery of Jesus'
Eschatological Discourse (Sheffield: JSOT, 1984);
Inter varsity Press Copyright 1992